Ici & Là

01 Société 02 Histoire 03 Science 04 Science fiction 05 SPIP 06 NTIC 07 Sondages 08 Divers
La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller (Paul Valéry)

Accueil > Science fiction > Dystopie > Réforme de l’orthographe et Novlangue

Réforme de l’orthographe et Novlangue

samedi 7 mai 2016, par François Daniel Giezendanner

Notez cet article
1 vote

 Introduction


Hélène Carrère d’Encausse : « Les éditeurs reculent sur la réforme de l’orthographe »
Après des mois de polémiques sur la réforme de l’orthographe, « les éditeurs reculent » et la réforme « pourrait être enterrée », selon la secrétaire perpétuelle de l’Académie française, Hélène Carrère d’Encausse. ( Images RTS)
Date de publication : 19/04/2016, Durée : 01:33
http://dai.ly/x45icoc


Hélène Carrère d’Encausse : "Les éditeurs... par LePoint


Hélène Carrère d’Encausse nous éclaire sur la réforme de l’orthographe
Ajoutée le 8 avr. 2016
Le secrétaire perpétuel de l’Académie Française Hélène Carrère d’Encausse nous dit où en est actuellement la réforme de l’orthographe
https://youtu.be/7xtjwAJkHxA


Les articles suivants reprennent le thème de « La réforme de l’orthographe » en relation avec le Novlangue du roman 1984 de George Orwell. Nous en donnons un court extrait et vous invitons à les lire sur la page source :


 Liste d’articles

« Hélène Carrère d’Encausse : « Les éditeurs reculent sur la réforme de l’orthographe »

Après des mois de polémiques sur la réforme de l’orthographe, « les éditeurs reculent » et la réforme « pourrait être enterrée », selon la secrétaire perpétuelle de l’Académie française, Hélène Carrère d’Encausse. »


« Hélène Carrère d’Encausse : « La réforme de l’orthographe est enterrée »

VIDÉO.
L’académicienne estime que le tollé suscité par le projet de réforme a eu de l’effet. Les éditeurs auraient renoncé à la mettre en application. »


« Ce qui pose problème avec la réforme de l’orthographe

L’abêtissement des Français ?

À supposer que l’on se satisfasse d’une langue plurielle et non plus universelle, la réforme proposée porte en elle les germes d’une perte de signification de la langue et des mots qui la composent. À cet égard, la simplification ne peut pas empêcher de penser à l’ouvrage de George Orwell 1984 dans lequel la novlangue, en simplifiant orthographe et grammaire, vient progressivement remplacer l’ancilangue. C’est ainsi qu’un repas meilleur devient « plusbon ». S’il est nettement meilleur, il est alors « doubleplusbon », les termes « bon » et « plus » perdant alors leur particularité. Qu’est-ce qui est bon, finalement ? Qu’est-ce qui est plus ? Mais, alors, qu’implique la notion de double ? »


« La Novlangue attaque !

Concernant cette idée fumeuse de réforme de l’orthographe voilà à quoi je pense par association d’idée en entendant parler de cette réforme :

Je pense au livre de Georges Orwell « 1984 » ( écrit en 1948 ).

Dans ce livre de politique fiction, l’auteur y développe son postulat sur une intervention de nos dirigeants politiques sur le langage, sa richesse, sa diversité...
Il explique le concept de la novlangue, ses tenants et ses aboutissant ;

...Le principe est simple : plus on diminue le nombre de mots d’une langue, plus on diminue le nombre de concepts avec lesquels les gens peuvent réfléchir, plus on réduit les finesses du langage, moins les gens sont capables de réfléchir, et plus ils raisonnent à l’affect...

...Il parait donc évident qu’un état qui aura réussi à imposer à son peuple cette NOVLANGUE n’en aura que plus de faciliter pour manipuler, et « dresser » sa populace !… »


« Réforme de l’orthographe : on ne négocie pas avec la République

Évidemment que la langue, impérieuse norme devant la contingence du quotidien, doit évoluer, suivre les usages et s’y plier. Mais que dire des usages actuels ? Encore une fois, la question du tout-progrès, du progressisme, du Progrès avec une capitale (comme on dit chez les typographes) se pose. Langage et réel se façonnent l’un l’autre, George Orwell en est en témoignage. « Ne voyez-vous pas que le véritable but du novlangue est de restreindre les limites de la pensée ? À la fin, nous rendrons littéralement impossible le crime par la pensée car il n’y aura plus de mots pour l’exprimer », écrivait-il dans 1984. Et la modernité n’a qu’un but, à peine dissimulé : le toujours plus - plus vite, plus loin, plus fort - couplé au toujours moins - de temps, de mots, de coûts. C’est ainsi que nous avons vu notre langue s’orner d’un globiche toujours plus monstrueux, dialecte des affaires et de l’argent, réalisé par la globalisation et la consommation de masse. »


« novlangue : La chronique de Martina CHYBA, journaliste et productrice à la RTS, 06 février 2016

Dans un texte humoristique Martina CHYBA relève avec que :

  • campings... devient désormais « hôtellerie en plein air » ;
  • J’ai aussi appris que je n’étais pas petite mais « de taille modeste ».

Concernant le milieu scolaire et ses pédagos à gogo :

  • nos enfants allaient apprendre à manier « l’outil scripteur » au lieu de tenir un crayon ;
  • les rédactions sont des « productions écrites », les courses d’école des « sorties de cohésion » ;
  • les élèves en difficulté ou handicapés des « élèves à besoins éducatifs spécifiques ».

Mais cette année, sans discussion aucune, la mention très bien est attribuée au Conseil supérieur des programmes en France et à sa réforme du collège :

  • l’élève n’apprendra plus à écrire mais à « maîtriser le geste graphomoteur et automatiser progressivement le tracé normé des lettres » ;
  • Il n’y aura plus de dictée mais une « vigilance orthographique » ;
  • Quand un élève aura un problème on tentera une « remédiation » ;
  • la gym devient l’EPS (Education physique et sportive) ;
  • courir c’est « créer de la vitesse » ;
  • nager en piscine c’est « se déplacer dans un milieu aquatique profond standardisé et traverser l’eau en équilibre horizontal par immersion prolongée de la tête » ;
  • le badminton est une « activité duelle médiée par un volant ».

Alors, les amis, ne perdons pas ce merveilleux sens du burlesque et inventons une nouvelle catégorie : la « personne en cessation d’intelligence » autrement dit, le con.

Signé Martina CHYBA, parent d’élève.
Ah non, re-pardon… Martina CHYBA, « génitrice d’apprenant ». »


« Quand les internautes se moquent de la réforme de l’ORTOGRAFE

Adieu accent circonflexe ! La réforme de l’orthographe décidée en 1990 sera mise en application en septembre 2016. Elle prévoir la simplification de 2 400 mots jugés trop compliqués. De quoi enflammer la toile.

Simplification de la langue française : il n’en fallait pas plus pour que les internautes se déchaînent sur cette réforme jugée stupide ! »


« Quand les internautes se moquent de la réforme de l’ORTOGRAFE

Ô #ReformeOrthographe tu pâmes nos textes, tu ôtes si tôt la crête des mots.
Tu hâtes le dégoût du Français, tu bêles la #Novlangue »


« Sondage : seriez-vous favorable à une réforme de l’orthographe... ?

NON !!! Que sera-ce ensuite ?!
Vous voulez dire, inventer une orthographe simplifiée telle la novlangue dans 1984 d’Orwell ?!!

Réduire le champ de nos pensées, afin que nous nous laissions soumettre inconsciement à n’importe quelle règle du gouvernement ? Pas bète le p’tit Napoléon... Mais non il ne nous aura pas !

Sérieusement, de qui vient cette idée stupide ? »


« Réforme de l’orthographe : pas de panique !

Introduisons sans tarder la novlangue ça sera doubleplusbon pour l’énergie mentale de nos pov’ ti zécoliers… »


« Excité par une chose incroyable.

L’appauvrissement de la langue française se poursuit dans le quotidien.
On connaît déjà l’invasion des échanges verbaux par la langue anglaise. Pendant un temps la francisation a limité les dégâts : le challenge, le gazole, le mel ont pris leur place dans la langue française.

Après la novlangue, l’orthographe

Le brave Orwell nous avait averti sur le risque de dénaturation de la langue dans ce qu’il appela la « novlangue ». Il s’agit là de l’utilisation de mots dont la signification elle-même est détournée pour embrouiller la pensée de l’interlocuteur. Le chef du personnel devenu directeur des ressources humaines, la femme de ménage devenue technicienne de surface, répondent au chômeur devenu demandeur d’emploi, au patron devenu employeur, et au poste de travail devenu simplement un emploi. Le poste de travail est le lieu de la réalisation par l’individu de sa spécificité humaine de création de valeur par le travail ; en même temps, dans le système capitaliste, c’est le lieu de son exploitation. L’emploi est devient un cadeau non spécifique fait par le patron à son employé. L’ouvrier est noyé dans la masse des salariés, le salaire socialisé est devenu charges sociales, toujours trop lourdes etc… Dans une société capitaliste où seule compte la plus-value du travail devenue profit aux mains du détenteur des moyens de production, cette novlangue est un outil d’exploitation aux mains des dominants.

Et maintenant on s’attaque à l’orthographe. Toujours avec le souci du nivellement vers le bas. Il y a déjà longtemps que les animateurs de radio et de télévision ont adopté un style de discours qui ignore les liaisons. On parle sans problème des « zétrumin » pour les êtres humains. Et ceci n’est pas anodin. Au contraire, l’influence est très importante : aux caisses du supermarché, la caissière (pardon, l’hôtesse de caisse) vous annonce le prix de « di’euros ». »


« Bref retour sur Orwell

Un article très intéressant qui s’embraye sur la réforme de l’orthographe et se développe pour l’essentiel sur le roman 1984 d’Orwell ave un accent particuler mis sur le Novlangue.

L’immense réforme de l’orthographe, concernant en particulier le terrassant problème de la suppression de l’accent circonflexe, m’a remémoré ce passage de 1984 où le héros est décrit comme travaillant pour la sous-commission d’un sous-comité devant déterminer s’il faut placer les guillemets en-deçà ou au-delà des parenthèses. Comme j’ai par ailleurs été récemment invité par France Inter à m’exprimer sur Orwell pour l’émission “ Affaires sensibles ”, je me suis replongé – ce que je n’avais pas fait depuis une bonne vingtaine d’années – dans cette œuvre clé (malgré quelques imperfections dont Orwell était pleinement conscient). Le verdict est sans appel : c’est vraiment un livre hors du commun. »


« Quand la « novlangue » s’invite dans les programmes scolaires

Dans les nouveaux textes, certains passages sont écrits dans un jargon pour le moins alambiqué. Ainsi, vous ne direz plus « nager à la piscine » mais « se déplacer dans un milieu aquatique profond standardisé »… »


« Ecrire « SMS » ne nuit pas à l’orthographe

La « novlangue SMS » va-t-elle envahir les bancs de l’école ? Va-t-on trouver, dans les copies des élèves, des « tu fé koi ? » (tu fais quoi ?) ou des « g croier que tu devè venir » (je croyais que tu devais venir) ? L’écriture SMS ne fait pas seulement hurler les défenseurs de la langue française. Elle inquiète aussi de nombreux parents et enseignants, qui y voient une menace sur le niveau d’orthographe des adolescents.

Les chercheurs ont scruté à la loupe les « textismes » – ces variantes dans un mot par rapport à l’orthographe traditionnelle (comme « koi » au lieu de « quoi »)...
Conclusion : « Les SMS n’ont pas d’influence sur l’orthographe des collégiens »... En fait, c’est l’inverse qui se produit : c’est l’orthographe traditionnelle qui influe sur la pratique des SMS. »


« Tonton Kitchortho et la réforme de l’orthographe

...Vous l’aurez sans doute compris : je suis un vilain agent à la solde du gouvernement, en défendant la réforme de l’orthographe. Oulàlà, mais je suis pro-NOVLANGUE dans ce cas ! Orwell nous avait prévenus, nous sommes foutus...

...Et j’ai trop de respect pour Orwell et son chef d’œuvre 1984, pour détourner son propos avec des combats futiles de passéistes (pour ne pas dire réacs) ! Nous devrions continuer à lutter contre la VRAIE novlangue, infiniment plus vicieuse et dangereuse, dénoncée par Franck Lepage notamment. »


 Portfolio

Portfolio